Skip to main content

Yes, but what IS light?

Thanks to Sabine Hossenfelder for drawing to my attention the little video below, asking people (in Germany) what light is. As a physicist, she was disappointed that most people don't realise that their idea of light was wrong. But as a science communicator, I find it neither disappointing nor surprising. Let's unpick that.

Is it surprising? Well no, not really. Although there might be passing mentions of photons at school, on the whole light is still solidly presented as a wave, certainly in the UK national curriculum. So I wouldn't at all be surprise by people saying it was waves. Equally I wouldn't be at all surprised by people saying particles thanks to popular science, or, for that matter, saying that they hadn't got a clue.

As for disappointed, I really don't think we can be, because of the way scientists use words, something I'll come back to in a moment.

I ought to clarify that arguably the best answer is that light is light. It isn't any of these things. We can usefully model light as a wave, a particle or an excitation in a field, but all of these are just models that help us understand and predict light's behaviour. Even scientists often struggle to remember that this is the case. And it's arguably impossible to explicitly say that this is the case all the time, because it does become very clumsy, qualifying what you say in every instance.

However if we are to use such a shorthand - and the same goes for lots of other such 'not really true' science statements like 'a quantum particle can be in more than one place at a time' or 'X% of the universe is dark matter' - it is important that somewhere in the article or book there is a disclaimer that explains the shorthand being used, and this is something both working scientists and science writers don't do enough. Which is why, if we are truly to be disappointed, we should probably be disappointed with scientists and science communicators, not the poor old public.

Here's the video in question. You don't have to speak German to get the gist, but it's useful to know that ein Teilchen is a particle and eine Welle is a wave.

Comments

Popular posts from this blog

Why I hate opera

If I'm honest, the title of this post is an exaggeration to make a point. I don't really hate opera. There are a couple of operas - notably Monteverdi's Incoranazione di Poppea and Purcell's Dido & Aeneas - that I quite like. But what I do find truly sickening is the reverence with which opera is treated, as if it were some particularly great art form. Nowhere was this more obvious than in ITV's recent gut-wrenchingly awful series Pop Star to Opera Star , where the likes of Alan Tichmarsh treated the real opera singers as if they were fragile pieces on Antiques Roadshow, and the music as if it were a gift of the gods. In my opinion - and I know not everyone agrees - opera is: Mediocre music Melodramatic plots Amateurishly hammy acting A forced and unpleasant singing style Ridiculously over-supported by public funds I won't even bother to go into any detail on the plots and the acting - this is just self-evident. But the other aspects need some ex

Is 5x3 the same as 3x5?

The Internet has gone mildly bonkers over a child in America who was marked down in a test because when asked to work out 5x3 by repeated addition he/she used 5+5+5 instead of 3+3+3+3+3. Those who support the teacher say that 5x3 means 'five lots of 3' where the complainants say that 'times' is commutative (reversible) so the distinction is meaningless as 5x3 and 3x5 are indistinguishable. It's certainly true that not all mathematical operations are commutative. I think we are all comfortable that 5-3 is not the same as 3-5.  However. This not true of multiplication (of numbers). And so if there is to be any distinction, it has to be in the use of English to interpret the 'x' sign. Unfortunately, even here there is no logical way of coming up with a definitive answer. I suspect most primary school teachers would expands 'times' as 'lots of' as mentioned above. So we get 5 x 3 as '5 lots of 3'. Unfortunately that only wor

Which idiot came up with percentage-based gradient signs

Rant warning: the contents of this post could sound like something produced by UKIP. I wish to make it clear that I do not in any way support or endorse that political party. In fact it gives me the creeps. Once upon a time, the signs for a steep hill on British roads displayed the gradient in a simple, easy-to-understand form. If the hill went up, say, one yard for every three yards forward it said '1 in 3'. Then some bureaucrat came along and decided that it would be a good idea to state the slope as a percentage. So now the sign for (say) a 1 in 10 slope says 10% (I think). That 'I think' is because the percentage-based slope is so unnatural. There are two ways we conventionally measure slopes. Either on X/Y coordiates (as in 1 in 4) or using degrees - say at a 15° angle. We don't measure them in percentages. It's easy to visualize a 1 in 3 slope, or a 30 degree angle. Much less obvious what a 33.333 recurring percent slope is. And what's a 100% slope